Bla i boken

Kjærlighet

Velg format

kr 229
På lager
ISBN
9788249526864
"trollbindende … Ørstaviks mesterlige bruk av perspektiv og hennes rene, knitrende setninger forhindrer denne fortellingen om en kvinne og hennes neglisjerte barn fra å fremstå som sentimental eller sensasjonssøkende"
CLAIRE VAYE WATKINS, NEW YORK TIMES (USA)
"Den prisvinnende norske forfatteren Ørstavik følger to parallelle historier om en alenemor og hennes 8-år gamle sønn på en kveld som nådeløst går mot tragedie ... En marerittlignende følelse av undergang preger disse nøye planlagte, stramt kontrollerte sidene ... iskaldt inn til kjernen"
KIRKUS REVIEW, starred review (USA)
"Den tilsynelatende enkle romanen plasserer karakterene i skrekklignende situasjoner – å gå inn i et ukjent hus, å sitte på i en bil med en fremmed – og resultatet er en praktfull historie"
PUBLISHERS WEEKLY, STARRED REVIEW (USA)
"Kjærligheten kan endre alt. Og det gjør den i denne tøffe, elegante og vakkert skrevne romanen … Det du tror skal skje, skjer ikke – og det som skjer knuser hjertet ditt"
KERRU ARSENAULT, WWW.OPRAH.COM, 4 Books for a Holiday Weekend (USA)
"Det er bokens radikale struktur – de raske skiftene i perspektiv fra et avsnitt til det neste – som avdekker noe ekte om kjærlighet, om hvor begrenset den kan være … Jeg ble fullstendig oppslukt av Vibekes patetiske tristhet, lengselen hennes … Selv om den er kort, både krever og fortjener Kjærlighet total konsentrasjon"
ANITA FELICELLI, LOS ANGELES REVIEW OF BOOKS (USA)
"Forundelig, nifst ... oppriktig, glitrende prosa ... Dette er det geniale ved Ørstaviks teknikk: vi som lesere, ser ofte hvordan John og Vibekes tanker treffer hverandre, mens de selv venter blindt på redningen."
THE HUDSON REVIEW (USA)
"Kjærlighet er en dyp og svært levende roman … hjerteskjærende vakker … Dette er ikke en typisk kjærlighetshistorie, men en skarp fortelling om en gutt med et dyptfølt og lengselsfullt behov for oppmerksomhet fra sin likegyldige mor."
WORLD LITERATURE TODAY (USA)
"Ganske enkelt eksepsjonelt … Dersom denne boka er en indikasjon på Ørstaviks talent, kan ikke oversettelsene av resten av hennes forfatterskap komme fort nok … Kjærlighet er en kort, intens vinterfortelling utformet i vakker, tilbakeholden og presis prosa. Den kan leses på et par timer, men vil hjemsøke leseren i lang tid etter endt lesning."
THE MINNEAPOLIS STAR TRIBUNE (USA)
"En snikende følelse av uro vekkes av den kjølige, klare prosaen … Den prisvinnende Ørstavik har skrevet en foruroligende bok som de fleste vil nyte"
BARBARA HOFFERT, LIBRARY JOURNAL (USA)
"Hanne Ørstaviks uforglemmelige og hjerteskjærende lille bok ble først utgitt i Norge i 1997. Nå er romanen tilgjengelig i England for første gang, og i Martin Aitkens beundringsverdig klare oversettelse kunne den like gjerne vært skrevet i går: den har blitt perfekt bevart i eventyrlig is. Teksten er vidunderlig presis, fullspekket med mening ... Kjærlighet er en intens fortelling om egoisme og ømhet … De siste få linjene er praktfullt tvetydige."
TOBY LICHTIG, TIMES LITERARY SUPPLEMENT (Storbritannia)
"En urovekkende studie av emosjonell avstand … Dette er en uhyggelig og hjerteskjærende liten bok om en mor og en sønn langt nord i Norge … perfekt balansert … Ørstaviks geniale metode består i å veksle mellom de to bevissthetene deres fra ett avsnitt til det neste, slik at historiene deres utspiller seg som på parallelle togspor, for aldri å møtes, selv ikke når de ligger kinn mot kinn. Lag på lag av hverdagslig intimitet og store flater av emosjonell distanse er komprimert mellom linjene … Ørstavik bygger en filmatisk følelse av frykt ut fra den enkleste prosa … En av de mange underlige tingene ved denne romanen er at selv om den ble utgitt i Norge for over tjue år siden, har den ikke eldet i det hele tatt … Den synes i stedet å flyte ut av tiden"
JUSTINE JORDAN, THE GUARDIAN (Storbritannia)
"Kjærlighet skuffer ikke. Faktisk ble jeg umiddelbart forgapt i den, hektet etter to sider … et svært sofistikert stykke litteratur"
JANE GRAHAM, THE BIG ISSUE (Storbritannia)
"En vakker, uforglemmelig roman og kjærlighet og omsorgssvikt. Hanne Ørstavik bringer oss bemerkelsesverdig nær karakterene på så kort tid ... Noen ganger etterlater korte bøker et varig inntrykk"
SARAH GILMARTIN, THE IRISH TIMES (Irland)
"Man oppdaget Hanne Ørstavik med boka Presten, og romanen Kjærlighet, nylig utkommet på fransk, bekrefter talentet hennes"
VERONIQUE ROSSIGNOL, LIVRES HEBDO (Frankrike)
"Hanne Ørstavik følger to personer parallelt, belyser deres undringer og får spenningen til å stige for hver side. Resultatet er en grusom roman som får det til å gå kaldt nedover ryggen på en, og hvor ingen etterlates uberørte!"
ALEXANDRE FILLON, MADAME FIGARO (Frankrike)
"På noen få sider, som minner om et slags eventyr med både en fortryllende og en urovekkende dimensjon, skaper Hanne Ørstavik med et presist og treffende språk en rørende roman. Møysommelig beskriver hun hvordan språket bygger opp en egen virkelighet, hvordan moren og sønnen lever i totalt atskilte verdener. En vidunderlig og poetisk bok om ensomheten og jakten på kjærligheten."
PATRICK BEAUMONT, LA GAZETTE NORD-PAS DE CALAIS (Frankrike)
"Hanne Ørstavik drar leserne med seg helt til siste slutt, leder oss på villspor og lurer oss til å forestille oss fortsettelsen på hendelsene før hun trekker handlingen sammen og drar den i en helt annen, men ikke mer betryggende retning."
MARIE DE CAZANOVE, LA CROIX (Frankrike)
"Som så ofte før er nøkternhet betingelsen for følsomhet. Hanne Ørstavik har anvendt dette prinsippet til perfeksjon og gir oss en roman som er enkel og subtil, meditativ og gripende."
A.N., L’HUMANITÉ (Frankrike)
"Kjærlighet utforsker den uoverstigelige avstanden mellom menneskene, det grunnleggende ugjennomtrengelige ved dem, og forteller om vanskeligheten med å tolke tegnene de andre sender ut. Med korte, tørt beskrivende setninger gjengir Ørstavik alt det utsatte, det mulige som henger over livene."
VÉRONIQUE ROSSIGNOL, AVANT-CRITIQUES (Frankrike)
"Hanne Ørstavik lykkes i å beskrive hver minste lille ting romanpersonene hennes gjør, og lar oss føle trykket fra en hvit, iskald, dødbringende verden. Vekslingen mellom synsvinkler og tidens enhet (én eneste kveld) gir denne hjerteskjærende teksten en overraskende fasthet […] Kjærlighet befester det enestående talentet til denne forfatteren (født 1969), som bak lukkede dører, uten noe effektmakeri, beskriver hvordan ensomheten og kommunikasjonsløsheten griper inn i hverandre og virker sammen."
CHRISTINE FERNIOT, TÉLÉRAMA, 3 av 3 stjerner (Frankrike)
"Denne gripende boka på 120 sider kommer til oss med en forsinkelse på tjue år. Men vi er glade for at den i det hele tatt kommer. Den er nemlig mesterlig"
NEUE ZÜRCHER ZEITUNG (Tyskland)
"et minimalistisk vidunder av et prosaverk"
SÜDDEUTSCHE ZEITUNG (Tyskland)
"Norske Hanne Ørstavik er en av de sterkeste forfattere i Norden akkurat nå … Ørstavik gestalter menneskelig bevissthet på en genial og nesten demonisk måte ... en gave til det danske lesepublikum"
LILIAN MUNK RÖSING, INFORMATION (Danmark)
"Det er ikke morsomt å lese Hanne Ørstavik, men det er en utsøkt opplevelse. Det er ikke morsomt, fordi det alltid er meget alvorlige emner Ørstaviks romaner handler om: Selvmord, sorg, eksistensielle kriser og konflikter i familien. Men det er samtidig en fornøyelse, fordi hun skriver simpelthen fremragende: Knapt, nesten minimalistisk språk, stor psykologisk innlevelsesevne og ytterst vedkommende emner … det er fandens god litteratur!!!"
PERNILLE LISBORG, LITTERATURSIDEN.DK (Danmark)
"en uhyre velkomponert, språklig sikker, original og ikke minst truende fortelling om forholdet mellom mor og barn"
MARI LENDING, AFTENPOSTEN
"Språklig fulltreff … Ørstavik skriver frem disse spenningsfylte timene med en finslipt språklig teft. Tonen er lavmælt, ordene troverdig, fortellingen blir gripende og engasjerende uten å utarte til tåreperse om de ødelagte familiebånd"
TONE VELLDAL, MORGENBLADET
"Boken er liten i format, litterært mesterlig og med et innhold som treffer leseren midt i solar plexus"
BRITT SØRENSEN, BERGENS TIDENDE
"Kjærlighet handler om lengsler, ensomhet og at alle er alene. Derfor virker tittelen ekstra sterkt. Den er en gjennomarbeidet, lavmælt, men veldig, veldig trist liten roman … Kjærlighet er rett og slett en god bok"
BERIT BYE, ADRESSEAVISEN
«Kjærlighet» forteller om Vibeke og Jon som er mor og sønn, nyinnflyttet på et lite sted nord i landet. Det er dagen før Jons bursdag og et tivoli er kommet til bygda, Jon går ut for å selge lodd til idrettslaget, og Vibeke skal på biblioteket. Derfra følger vi de to på hver sin ferd gjennom en kald vinterkveld og - natt, alt mens en stigende uro gjør seg gjeldende. «Kjærlighet» viser hvordan vi gjennom språket bygger opp vår egen virkelighet, og hvordan mor og sønn slik kan leve i hver sin verden. Her finnes denne avstanden ikke bare mellom menneskene, men også i den enkelte, som deres avstand til seg selv. Romanen viser hvordan dette kan få fatale konsekvenser.

KÅRET TIL EN AV DE 25 BESTE NORSKE BØKENE DE SISTE 25 ÅR I DAGBLADET

Vis info om boka Skjul info om boka

Utgitt 2023
ISBN 9788249526864
Innbinding Lydbok (nedlastbar)
Tittel Kjærlighet
Bokgruppe 882
I salg 14.03.2023
Emne Romaner Finnmark Mødre Barn Skjønnlitteratur
Lest av Andrea Bræin Hovig
Hanne Ørstavik

Hanne Ørstavik

Hanne Ørstavik er en av vår tids mest markante og særpregete forfattere. Hun debuterte med romanen Hakk i 1994, og har utgitt til sammen fjorten romaner og et lesestykke, samt boka Der alt er klart i samarbeid med Pierre Duba. I tillegg har hun gjendiktet Leslie Kaplans Overskuddet – fabrikken, og oversatt Marguerite Duras’ Stedene. Hanne Ørstavik har mottatt en rekke litterære priser, blant annet Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen og Doblougprisen. I 2007 fikk hun Aschehougprisen for hele forfatterskapet, og i 2010 ble hun valgt ut som Festspilldikter. I 2019 ble romanen Kjærlighet kortlistet til  prestisjetunge National Book Award for Translated Literature og The Republic of Consciousness Prize. Samme år ble Ørstaviks oversetter Martin Aitken tildelt PEN Translation Prize 2018 for årets beste oversettelse. Ørstaviks bøker er oversatt til over 30 språk.

 

Flere forfatterportretter

 

Litterære priser:

Aschehougprisen 2007

Klassekampens litteraturpris 2004

Brageprisen 2004

Doblougprisen 2002

Amalie Skram-prisen 2002

Havmannprisen 2000

Oktoberprisen 2000

P2-lytternes romanpris 1999

Sultprisen 1999

Tanums kunststipend 1998

 

Av Hanne Ørstavik:

2023 bli hos meg. Roman
2020 ti amo. Roman
2019 Roman. Milano. Roman
2018 Jeg drømte at alle bøkene mine sto i kjøkkenskap. Artikler og essays
2017 Over fjellet. Roman
2014 På terrassen i mørket. Roman
2013 Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux. Roman
2011 Hyenene. Roman
2009 48 rue Defacqz. Roman
2008 Der alt er klart. I samarbeid med Pierre Duba
2007 I morgen skal det være åpent for alle. Lesestykke
2006 kallet – romanen. Roman
2004 Presten. Roman
2002 Uke 43. Roman
2000 Tiden det tar. Roman
1999 Like sant som jeg er virkelig. Roman
1998 Overskuddet – fabrikken. Av Leslie Kaplan. Gjendiktning
1997 Kjærlighet. Roman
1995 Entropi. Roman
1994 Hakk. Roman

 

 

Les mer

Nyheter

Hanne Ørstaviks Kjærlighet kortlistet til The Republic of Consciousness Prize 2020

Les mer

Hanne Ørstaviks Kjærlighet på over 30 språk

Hanne Ørstaviks roman Kjærlighet fortsetter sin ferd ut i verden. Nå er boken solgt til hele 31 land, senest til forlaget Kastaniotis i Hellas.
Les mer

Hanne Ørstavik - Flere forfatterportrett

Les mer

Hanne Ørstaviks Ti amo forhåndsolgt til Italia, Storbritannia og Tyskland

Fredag 2. oktober lanseres Hanne Ørstaviks nye roman Ti amo i Norge. Rettighetene til boken er allerede solgt til Italia, Tyskland og Storbritannia. 
Les mer

Hanne Ørstaviks nye roman solgt til Tyskland

Hanne Ørstaviks roman bli hos meg ble nylig lansert til svært gode kritikker. Nå er rettighetene solgt til det velrenommerte tyske forlaget Karl Rauch Verlag. Dette er den sjuende av Ørstaviks bøker som utkommer i Tyskland. 
Les mer

Hanne Ørstavik tildelt Gyldendalprisen 2024

Ørstavik berømmes av juryen for «et unikt trettigårig litterært arbeid».
Les mer