Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux

Velg format

kr 199
På lager
ISBN
9788249513994
"Hennes nye roman Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux er et virkelig glansnummer, som viser at hun kontrollerer midlene for denne intime og nære fortellingen bedre enn noen av de andre … kanskje den beste skildring av seksuell frustrasjon jeg har lest overhodet. Ørstavik skildrer kroppens begjær, dens ulike svekne følelser, i en utildekket og saklig prosa som gjør det umulig å verge seg. Iblant er jeg liksom der, i fortellerens kjøtt."
VICTOR MALM, EXSPRESSEN (Sverige), basert på den norske utgaven
"Leserens tålmodighet - og blueferdighet - settes på prøve, men intensiteten i ønsket om å bli tatt imot i et ekte samliv gjør at man tåler alt"
BJØRN IVAR FYKSEN, KLASSEKAMPEN Årets beste bøker 2013
”Det kroppslige begjæret beskrives med språklig presisjon i ny roman. Norske Hanne Ørstavik imponerer ennå en gang med et kjølig kunstnerblikk ... Begjæret er intellektuelt beskrevet i Ørstaviks fine, florlette prosa ... Det er stor språklig skjønnhet i Ørstaviks roman, hver side føles som et bilde, som folder seg ut og løfter seg som en levende illustrasjon”
SOPHIE ENGBERG SONNE, POLITIKEN (Danmark)
""Hanne Ørstavik skriver på en og samme tid veldig konkret, sanselig og fortettet lyrisk om det hele, og ikke minst om kroppen, kjønn og lengselens og lystens murring i Ruth … uhyre konsekvent»
JEPPE KROGSGAARD CHRISTENSEN, BERLINGSKE TIDENDE (Danmark)
"«En intim og klok kjærlighetshistorie om lengselen etter fysisk nærhet og seksualitet …. Ruths kroppslige lengsel og medfølgende sårbarhet skildres i et usminket og stramt språk som kraftfult kryper under huden på meg. En vakker og rørene roman om kjærlighetens forskjellige uttrykk og smerte»
ALT FOR DAMENE (Danmark)
"Fantastisk god roman om kjærlighetens – og begjærets, lengslens og smertens - vesen»
PERNILLE LISBORG, LITTERATURSIDEN.DK
"Hanne Ørstaviks bøker er preget av presisjon og nøyaktighet, men landskapene hun undersøker lar seg ikke måle. Hun beskriver alle etappene til et sykt hjerte, dets reiser uten retning eller mål. Kjærlighet og Presten viste allerede denne evnen til å følge karakterene ned til bunnen av dem selv … Hvert avsnitt finner sin plass i en smertefull arkitektur som likevel er mirakuløst lett … Ørstaviks kunst er knyttet til bevegelse, til hennes evne til å binde sammen motstridende følelser og forvirrende tanker. Som en seksuell omfavnelse"
NILS C. AHL, LE MONDE (Frankrike)
"For første gang skriver Hanne Ørstavik en regelrett kjærlighetsroman - fylt av lengselen etter varme, åpenhet, nærhet og kropp. Og den er vakrere og mer kraftfull enn noensinne"
GEIR VESTAD, HAMAR ARBEIDERBLAD
"Ørstavik er ein av dei forfattarane som verkeleg utforskar livet og eksistensen gjennom romanane sine, noko som blir tydelegare etterkvart som åra går ... ein modig roman ... på svært nærsøkande vis prøver forfattaren å utforske og overskride dei grensene språket og kroppen har ... dette begjæret etter grenseoverskriding ... gjev bøkene ein særeigen botn, her skjer noko som minner meg om Jon Fosse ... den mest intense og utfordrande romanen frå Ørstavik på mange år"
MARTA NORHEIM, NRK P2
"Ørstavik er en mester i å framstille kroppslig isolert sårbarhet"
TOM EGIL HVERVEN, KLASSEKAMPEN
"Boken sier mye om kvinnens begjær og mannen som viker, men i et forhold der kvinnen likevel blir den underdanige, der et mønster holder dem fast ... en ny setning kan noen ganger begynne midt i den forrige - men dette hører sammen med flyten og særpreget hos Ørstavik. Språket drar en videre, slik Ruth i desperasjon må videre ... Denne gangen skriver Ørstavik seksuelt og eksplisitt. Hennes prosjekt blir ikke mindre viktig med årene. Det utgjør en litterær linje mange lesere med glede bør følge"
KAREN FRØSLAND NYSTØYL, VÅRT LAND
"Handlingen formidles i et stramt og sterkt språk, og som hun alltid når Hanne Ørstavik skriver går hun rett i kjernen av det hun ønsker å undersøke. Det kan virke som et modig prosjekt, tematikken er dristig og hun viker ikke unna det ubehagelige. Samtidig holder forfatteren seg til en form hun behersker ut og inn; Den lette trykkbelastningen mot et lite punkt, gang på gang, til smerten blir uutholdelig ... den mest spennende boka Hanne Ørstavik har skrevet på lang tid"
MARIA ÅROLILJA RØ, ADRESSEAVISEN
"Som før dykker Ørstavik i sinnets og kroppens lengsler. Likevel oppleves romanen som mer utadvendt enn tidligere ... Ørstavik skriver bedre enn noen gang. Hun pakker alle ting - følelser, lysets skiftninger, noen nattetimer - omhyggelig inn i ordene og gjør det vakkert og nytt. Her er nydelige møter; mellom Abel og faren, mellom Lily og en gammel kvinne, mellom Ruth og et gulv i en kunsthall ... en reflektert og drivende roman om hva det koster å finne en åpen plass, i seg selv og i den andre, der kjærligheten kan skje."
MAYA TROBERG DJUVE, DAGBLADET
"Vil du møte meg" - slik åpner Hanne Ørstaviks nye roman, med et spørsmål uten spørsmålstegn.Her trekker hun sin vanskelige tenkning om menneskenes egentlige muligheter til å kjenne hverandre ut i et åpnere landskap … et uhyre taktilt språk, med malende og skremmende beskrivelser av menneskenes indre landskap"
BERNHARD ELLEFSEN, MORGENBLADET
"Ørstavik har skrevet en farlig kjærlighetsfortelling som går mer rett på enn tidligere ... en eksistensiell kjærlighetsfortelling hvor seksualiteten er både ødeleggende, utforskende og viktig. Språket er enkelt sagt vakkert i sin utforskning. Sårheten i Ruths møte med mannen som heller går på bordell enn å dele dagene med henne, er sterk .... Jeg synes å se en interessant og større vilje til vekslinger mellom det helt tydelige og det mer poetiske og dunkle hos Ørstavik denne gangen"
MARI NYMOEN NILSEN, VG
"Innsiktsfull utforskning av seksualitetens irrganger"
PÅL GERHARD OLSEN, AFTENPOSTEN
"Hanne Ørstavik viser igjen at ho er biletkunstnaren i norsk litteratur ... Ørstavik har ei unik evne til å gjere presise observasjonar og formidle dei gjennom treffande litterære bilete ... ei litterær utforsking av psykologien bak lengt og attrå. Gjennom ein imponerande litterær kollasj har Ørstavik igjen vist at ho kan skape store rom for refleksjon"
MERETE RØSVIK GRANLUND, DAG OG TID
"Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux er på det utvendige planet en skildring av sex på vrangen. En mindre tabloid tilnærmingsmåte vil imidlertid avsløre at Hanne Ørstavik oppholder seg i det eksistensielle hjørnet og fortsetter sin djerve utforskning av noe vi kanskje kan kalle den mørke siden av den kvinnelige bevissthet"
PÅL GERHARD OLSEN, AFTENPOSTEN Årets beste bøker 2013
"En intens roman om å møte et annet menneske med kropp og sjel, hud og hår. Ørstavik åpner kompromissløst språket for en utforsking av kunsten og livet. Boken blir langt fra fullkommen, estetisk sett, men rammer hardt i sin boring etter det som er sant og virkelig."
ANNE CATHRINE STRAUME, NRK P2 Årets beste bøker 2013
"Billedkunstneren Ruth er umiskjennelig ørstaviksk: Med seksuell og eksistensiell utforskertrang vil hun møte - virkelig møte - kjæresten Johannes. Men fellesskapet uteblir. Leseren oppnår likevel en sterk kontakt, med Ruth og med Ørstaviks intense språk."
BERNHARD ELLEFSEN, MORGENBLADET Årets beste bøker 2013
Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux hvor Ruth går ut av taxien med trillekofferten sin og lurer på om Johannes kommer til å komme. I Bordeaux bor Abel som driver et galleri, hun tar Ruth med ut i natten. Imens går Abels datter Lily under trærne langs kanalen. Der møter hun Ralf, en ung gutt som bærer en gitarkasse.

"Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux" er en kjærlighetsroman, en roman om lengselen etter nærhet og seksualitet, og den forvillelsen det kan medføre når den andre ikke er til å møte.

Vis info om boka Skjul info om boka

Utgitt 2014
ISBN 9788249513994
Innbinding Pocket
Tittel Det finnes en stor åpen plass i Bordeaux
Bokgruppe 502
I salg 22.05.2014
Design Exil Design
Emne Kjærlighet Skjønnlitteratur Romaner Frankrike
Hanne Ørstavik

Hanne Ørstavik

Hanne Ørstavik er en av vår tids mest markante og særpregete forfattere. Hun debuterte med romanen Hakk i 1994, og har utgitt til sammen fjorten romaner og et lesestykke, samt boka Der alt er klart i samarbeid med Pierre Duba. I tillegg har hun gjendiktet Leslie Kaplans Overskuddet – fabrikken, og oversatt Marguerite Duras’ Stedene. Hanne Ørstavik har mottatt en rekke litterære priser, blant annet Brageprisen, Sultprisen, P2-lytternes romanpris, Amalie Skram-prisen, Oktoberprisen og Doblougprisen. I 2007 fikk hun Aschehougprisen for hele forfatterskapet, og i 2010 ble hun valgt ut som Festspilldikter. I 2019 ble romanen Kjærlighet kortlistet til  prestisjetunge National Book Award for Translated Literature og The Republic of Consciousness Prize. Samme år ble Ørstaviks oversetter Martin Aitken tildelt PEN Translation Prize 2018 for årets beste oversettelse. Ørstaviks bøker er oversatt til over 30 språk.

 

Flere forfatterportretter

 

Litterære priser:

Aschehougprisen 2007

Klassekampens litteraturpris 2004

Brageprisen 2004

Doblougprisen 2002

Amalie Skram-prisen 2002

Havmannprisen 2000

Oktoberprisen 2000

P2-lytternes romanpris 1999

Sultprisen 1999

Tanums kunststipend 1998

Les mer

Nyheter

Hanne Ørstaviks Kjærlighet kortlistet til The Republic of Consciousness Prize 2020

Les mer

Hanne Ørstaviks Kjærlighet på over 30 språk

Hanne Ørstaviks roman Kjærlighet fortsetter sin ferd ut i verden. Nå er boken solgt til hele 31 land, senest til forlaget Kastaniotis i Hellas.
Les mer

Hanne Ørstaviks Ti amo forhåndsolgt til Italia, Storbritannia og Tyskland

Fredag 2. oktober lanseres Hanne Ørstaviks nye roman Ti amo i Norge. Rettighetene til boken er allerede solgt til Italia, Tyskland og Storbritannia. 
Les mer