I anledning 100 års feiringen av unionsoppløsningen 1905, ble 15 kunstnere og filosofer, norske og franske, sendt til Svalbard ved midtsommer 2004. Dette fem dager lange oppholdet, som innebar ekskursjoner til bl.a. Ny Ålesund, Barentsburg og besøk i gruvene til Store Norske, var ment å inspirere til verk som året etter, i 2005, skulle gis i gave fra den franske staten til den norske. Boka Der alt er klart er resultatet av samarbeidet mellom forfatteren Hanne Ørstavik og den franske billedbok-kunstneren Pierre Duba. Teksten handler om en godt voksen kvinne som har kommet til Svalbard for å arbeide i gruvene. Gjennom nærværet på stedet søker hun å komme nær faren sin, som døde i Kings Bay-ulykken på 60-tallet. Og hun forsøker derigjennom å komme nær noe i seg selv.
Hanne Ørstavik er en av vår tids mest markante og særpregete forfattere. Hun debuterte med romanen Hakk i 1994, og har utgitt til sammen seksten romaner, en artikkelsamling og et lesestykke, samt boka Der alt er klart i samarbeid med Pierre Duba. I tillegg har hun gjendiktet Leslie Kaplans Overskuddet – fabrikken, og oversatt Marguerite Duras’ Stedene. Hanne Ørstavik har mottatt en rekke litterære priser, blant annet Brageprisen, Sultprisen, Amalie Skram-prisen, Gyldendalprisen, Aschehougprisen og Doblougprisen. I 2019 ble romanen Kjærlighet kortlistet til prestisjetunge National Book Award for Translated Literature og The Republic of Consciousness Prize. Ørstaviks bøker er oversatt til over 30 språk.
Hanne Ørstaviks roman bli hos meg ble nylig lansert til svært gode kritikker. Nå er rettighetene solgt til det velrenommerte tyske forlaget Karl Rauch Verlag. Dette er den sjuende av Ørstaviks bøker som utkommer i Tyskland.