Kong Lear
Oversatt av Øyvind Berg.
Kong Lear av Britannia er gammel og vil trekke seg tilbake, men uten å miste all makt. Før han overlater riket til døtrene, krever han at de erklærer hvor høyt de elsker ham. De to eldste, Goneril og Regan, smigrer kongen med falsk kjærlighet. Cordelia, derimot, elsker sin far med rent hjerte og nekter å smøre ham med noe hun oppfatter som tomme ord. Dette gjør den hissige Lear rasende, han forviser Cordelia til Gallia, mens riket deles mellom Goneril og Regan. Avgjørelsen blir kongens fall.
"Kong Lear" regnes som et av Shakespeares og verdenslitteraturens høydepunkter. Nå foreligger stykket i Øyvind Bergs klare og vidunderlig lettflytende oversettelse til norsk.
Kong Lear av Britannia er gammel og vil trekke seg tilbake, men uten å miste all makt. Før han overlater riket til døtrene, krever han at de erklærer hvor høyt de elsker ham. De to eldste, Goneril og Regan, smigrer kongen med falsk kjærlighet. Cordelia, derimot, elsker sin far med rent hjerte og nekter å smøre ham med noe hun oppfatter som tomme ord. Dette gjør den hissige Lear rasende, han forviser Cordelia til Gallia, mens riket deles mellom Goneril og Regan. Avgjørelsen blir kongens fall.
"Kong Lear" regnes som et av Shakespeares og verdenslitteraturens høydepunkter. Nå foreligger stykket i Øyvind Bergs klare og vidunderlig lettflytende oversettelse til norsk.
Vis info om boka Skjul info om boka
Utgitt | 2022 |
---|---|
ISBN | 9788249525669 |
Innbinding | |
Tittel | Kong Lear |
Bokgruppe | 414 |
Oversetter | Øyvind Berg |
I salg | 16.09.2022 |
Emne | Skjønnlitteratur Skuespill Klassisk litteratur |