Bla i boken

Kairos.

roman

Velg format

kr 429
Nytt opplag ventes
ISBN
9788249524938
"Hypnotisk DDR-roman. Jenny Erpenbeck nevnes jevnlig som en fremtidig vinner av Nobelprisen i litteratur, og viser igjen hvorfor i sin nyeste roman … Det nære portrettet av forholdet mellom Katharina og Hans er integrert i et langt større bilde av Tyskland, fra annen verdenskrig til murens fall … I messende, nesten hypnotisk prosa, fint ivaretatt av oversetter Ute Neumann, skriver Jenny Erpenbeck seg så tett, så tett inn på de to hovedpersonene, som begge får lov til å leve på boksidene som fullendte, kontrastfylte skikkelser, mens en tapt verden manes frem rundt dem"
LEIF BULL, DAGENS NÆRINGSLIV
"Jenny Erpenbeck overbeviser i ny DDR-roman om hvordan mennesker kan være både skråsikre og usikre på samme tid … selv om boka åpenbart er en kjærlighetshistorie om et turbulent forhold, er den også en bok om de mange konfliktlinjene i Tyskland i det 20. århundret … Fra første setning vet jeg at jeg leser god litteratur, fordi bøkene kan lære meg noe om å være et menneske. Og for å klare dette har Erpenbeck utforsket hver eneste detalj, før de blir til setninger i en roman. Jeg vender tilbake til Erpenbeck fordi det er en gave å få lese bøker som er så gjennomtenkte"
RITA PARAMALINGAM, VINDUET
"Forbudt kjærlighet med sosialistisk tvist … Sakte, nærmest andektig, tar jeg til meg disse sidene i denne romanen. Jeg nyter hver side, selv om det også er litt smertefullt å lese … Hvordan Erpenbeck bygger opp Øst-Berlins geografi i disse årene er dypt fascinerende … mest av alt viser forfatteren frem alt som er blitt borte i løpet av de årene som er gått siden DDR ble strøket fra kartet"
KNUT HOEM, NRK BOK
"I kjølvannet av forelskelsens eufori får leseren en fortelling om det gamle Øst-Berlin i årene før muren faller i 1989 … en forfatter som nok en gang imponerer med sin sofistikerte språklige eleganse og sin evne til å avdekke mennesker som «barn av sin tid» … Få nålevende forfattere har i samme grad som Jenny Erpenbeck klart å vise i hvilken grad vekten av historien og de politiske forholdene farger våre liv og relasjoner … en nesten 400 sider lang, særdeles velkomponert fortelling"
TURID LARSEN, DAGSAVISEN
"Jenny Erpenbecks språk er kraftfullt, vekselvis intellektuelt reflekterende og poetisk finslepent, godt ivaretatt av oversetter Ute Neumann. «Kairos» er krydret med et utvalg av referanser til alt fra klassisk musikk, filosofi, mytologi, litteratur og sosialistiske tenkere"
INGER BENTZRUD, DAGBLADET
De treffes tilfeldig ved Alexanderplatz i 1986. Katharina er nitten, Hans tretti år eldre og gift. Hun utdanner seg til setter i statstrykkeriet i DDR og kjenner ikke noe annet politisk system enn det hun er vokst opp i. Han er forfatter, har en innbarket nazist til far og valgte selv å bosette seg i DDR. I årene som følger - de siste før Berlinmurens fall - klarer de to ikke å gi slipp på hverandre.

Jenny Erpenbeck regnes som en av Tysklands største nålevende forfattere. Stortenkende og nennsomt vever hun sammen det personlige og det kollektive. "Kairos." er en mektig roman om besettende kjærlighet og et regime i oppløsning - og om øyeblikket som forandrer alt.

Vis info om boka Skjul info om boka

Utgitt 2022
ISBN 9788249524938
Innbinding Innbundet
Tittel Kairos.
Bokgruppe 421
Oversetter Ute Neumann
I salg 01.06.2022
Emne Øst-Tyskland 1980-1989 Skjønnlitteratur Sosialisme Kjærlighet Ekteskap og parforhold Romaner
Jenny Erpenbeck

Jenny Erpenbeck

Jenny Erpenbeck (f. 1967 i Øst-Berlin) bor i Berlin. Hun har arbeidet som bokbinder og studert teatervitenskap, og har siden midten av 1990-tallet regissert flere teaterstykker og operaer. I 1999 debuterte Erpenbeck som forfatter med romanen Geschichte vom alten Kind, og hun har senere utgitt flere kritikerroste novellesamlinger og romaner, blant annet romanene Hjemsøkelse (2008, på norsk i 2020) og Går, gikk, har gått (2015, på norsk i 2017). Alle dagers ende (2012, på norsk i 2018) brakte henne Hans Fallada-prisen i 2014 og Independent Foreign Fiction Prize i 2015. Kairos utkom i Tyskland i 2021, og boken er solgt for oversettelse til tolv land.

 

Litterære priser:

Independent Foreign Fiction Prize 2015

Hans Fallada-prisen 2014

Les mer