Samtykket

Velg format

kr 229
På lager
ISBN
9788249525058
"en skakende, men samtidig sober tekst, en insisterende og tålmodig beretning om maktmisbruk og voksne som svikter. Jeg har prakket den på de fleste jeg kjenner, og kommer til å fortsette med det inn i det nye året. Dette er en helt nødvendig bok å lese hvis du vil forstå ettervirkningene av seksuelt misbruk, og hva det innebærer å gi sitt faktiske samtykke"
ELLEN SOFIE LAURITZEN, DAGENS NÆRINGSLIV, ÅRETS BESTE BØKER 2021
"Boken er vond, sår og rå! Og den aller beste og viktigste boken jeg har lest i 2021"
NANCY ØVREHUS, STAVANGER AFTENBLAD, ÅRETS BESTE BØKER 2021
 
ADRESSEAVISEN, ÅRETS BESTE OVERSATTE ROMAN 2021
Springoras debut balanserer på grensen mellom memoar, kamprop og et oppgjør med litteraturens vesen. Den balansen holder hun hele veien, med stor dyktighet
MAREN KLEPPEN, BOK365, ÅRETS BESTE BØKER 2021
"Så vond å lese at det var vanskelig å gi slipp underveis … Samtykket er ikke en av disse memoarene man leser for gleden sin del, man leser den fordi den rører noe i en og den setter fingeren på noe særdeles viktig. En bok som virkelig gjør det virkelig god litteratur skal gjøre; Delta i samfunnsdebatten og medvirke til endringer"
NANCY ØVREHUS, STAVANGER AFTENBLAD
"Imponerende saklig og velskrevet om hvordan forfatteren og andre ble misbrukt som barn av en berømt forfatter … Historien hennes skaper avsky og indignasjon. Måten hun forteller den på berører. Det er god litteratur"
VIGDIS MOE SKARSTEIN, ADRESSEAVISEN
"Det er en rystende fortelling, aller mest idet den skildrer en hel kulturs svik. Hvordan ledende franske kulturpersonligheter ikke «bare» snudde det blinde øyet til, men til og med heiet fram «forholdet». Det var pedofili! Ikke ok! Den glødende sinte, men samtidig tålmodig pedagogiske, romanen «Samtykket» førte til heftig debatt og påfølgende lovendringer i Frankrike"
DAGSAVISEN, ÅRETS 5 BESTE OVERSATTE BØKER
"En rystende historie, nådeløst fortalt … knapphet på uttrykte følelser preger boka. Stilen gir assosiasjoner til andre franske forfattere som Marguerite Duras og Annie Ernaux. Også de fører et språk som signaliserer fravær. For Springora handler det om et fravær av en far, fravær av en tilstrekkelig mor og til sist fraværet av et selv. Hun mister seg selv i relasjonen til G. Også raseriet synes fraværende: Samtykket er kjølig og sober. Likevel er den drepende, giftig … en sterk skildring av ettervirkningen av seksuelt og litterært misbruk"
MAYA TROBERG DJUVE, DAGBLADET
"Boken burde leses av alle som vil lære mer om seksuelle maktrelasjoner og hva som utgjør et informert samtykke … Flere ganger under lesingen av boken tok jeg meg i å fortrenge det faktum at dette er en sann historie. For det virker så absurd, så forferdelig galt, og 80-tallet er tross alt ikke så lenge siden. Samtykket er på den ene siden en rystende beretning om hvordan voksne kan fullstendig svikte et barn. Men det er også en utrolig viktig bok om nettopp begrepet samtykke, og om hvor skadelig myten om det perfekte voldtektsofferet er … Språket i Samtykket, oversatt av Agnete Øye, er både drivende og nøkternt"
ODA FAREMO LINDHOLM, VG
"Springora skildrer godt hvordan det som på engelsk kalles ‘grooming’ arter seg: Matzneff bryter ned forsvarsverket hennes ved kjærtegn, gode ord, forståelse og, ikke minst, litteratur før overgrepet … Samtykket er Springoras gjengjeldelse, nå er det hun som fanger Matzneff på boksidene … Noe av det som gjør sterkest inntrykk på meg i boken, er hvordan Springora demonstrerer hvor vanskelig det er å skille mellom mannen og verket i tilfellet Matzneff"
INGEBORG MISJE BERGEM, VÅRT LAND
"I Samtykket dissekerer Vanessa Springora pedofiliens vanlige mønster … I tillegg til de fysiske overgrepene, viser Springora, oppleves som et like stort overgrep at G. skriver om det seksuelle forholdet deres i flere av bøkene sine. Slik får han definisjonsmakt over henne, hennes seksualitet, hennes innerste rom - og lurer lett leserne sine til å tro at hans versjon av «den lille tøyta» var sannheten. Han voldtok på ny. Det var derfor Vanessa Springora måtte skrive en roman for å fange ham. Derfor romanen måtte være god. Noe den er. Den lever opp til det forslitte ordet rystende"
GERD ELIN STAVA SANDVE, DAGSAVISEN
"Vanessa Springoras debut balanserer på grensen mellom memoar, kamprop og et oppgjør med litteraturens vesen. Den balansen holder hun hele veien, med stor dyktighet … Oversetter Agnete Øye har gjort en strålende jobb med Springoras tydelige og knivskarpe språk … en sterk, modig og reflektert utgivelse"
MAREN KLEPPEN, BOK 365

«en rystende og svært god bok … Det er fristende å kalle den helt vill … Boken er ikke rasende, som den kunne ha vært, men snarere godt gjennomtenkt, og drepende»
ERLEND LOE, AFTENPOSTEN
 
«Rystende (...) vil leve i leseren lenge etter at siste side er lest»
PUBLISHERS WEEKLY
 
«fylt av et blendende, høyst kontrollert raseri … Boka hennes er, på alle måter, en triumf»
NEW YORK TIMES
 
«Med beundringsverdig tilbakeholdenhet – en annen forfatter ville kanskje blitt fristet til å gå inn i lange utlegninger om De Sade, Balthus eller Nabokov – beskriver Springora hvordan Matzneff manipulerte henne til å tro at hun hadde like mye egenvilje og makt som ham»
 
THE GUARDIAN
 
«Samtykket [er] sylskarp, skrevet med kontroll, eleganse og presisjon»
THE TIMES
 
«hennes fortelling utgjør et av de foreløpig sterkeste innslagene i den franske #MeToo-debatten: de som en gang talte for seksuell frigjøring, gjør nå lurt i å også akseptere frigjøringen av de overlevendes stemmer»
LOS ANGELES REVIEW OF BOOKS
 
«De sosiale endringene Samtykket har medført, har delvis overskygget bokens litterære prestasjon. Men en sannhet som i etterkant stiger opp av disse sidene, er at Springora er forfatter»
THE NEW YORKER
 
«En rystende historie om misbruk av barn og de sofistikerte pariserne som så en annen vei … [Springora] er en elegant og oppmerksom forfatter»
KIRKUS
Første gang hun møter G., den nesten 50 år gamle, berømte forfatteren, er hun 13 år. Snart begynner det å komme brev fra ham, noen ganger to om dagen. Oppmerksomheten bøter på tomrommet etter faren som har forlatt henne, jentas lengsel etter å bli sett. Hun forelsker seg, de innleder et forhold. Moren, det litterære miljøet - og etter hvert også politiet - ser en annen vei.

Grepet G. fester om jentas liv, blir stadig sterkere. Hun blir 14, 15, 16 og aner ikke lenger hvem hun er. Men hun vet at han skriver om henne, og om dem, i de svarte skinnbøkene sine. Notatene hans blir grunnlaget for mange utgivelser - groteskt forvridde fortellinger om forholdet deres, som hjemsøker henne langt inn i voksen alder.

Med 'Samtykket' går Vanessa Springora i rette med en kultur som i tiår har lukket øynene for overgrep mot barn. Denne fortellingen har bidratt til å endre Frankrike, både polemisk og juridisk.

"En rystende historie, nådeløst fortalt"
DAGBLADET

"Det er en rystende fortelling, aller mest idet den skildrer en hel kulturs svik"
DAGSAVISEN, ÅRETS 5 BESTE OVERSATTE BØKER

"den aller beste og viktigste boken jeg har lest i 2021"
NANCY ØVREHUS, STAVANGER AFTENBLAD, ÅRETS BESTE BØKER 2021

«en helt nødvendig bok å lese hvis du vil forstå ettervirkningene av seksuelt misbruk, og hva det innebærer å gi sitt faktiske samtykke"
ELLEN SOFIE LAURITZEN, DAGENS NÆRINGSLIV, ÅRETS BESTE BØKER 2021

«en rystende og svært god bok ... Boken er ikke rasende, som den kunne ha vært, men snarere godt gjennomtenkt, og drepende»
ERLEND LOE, AFTENPOSTEN

Vis info om boka Skjul info om boka

Utgitt 2022
ISBN 9788249525058
Innbinding Pocket
Tittel Samtykket
Bokgruppe 504
Oversetter Agnete Øye
I salg 25.04.2022
Emne Biografisk litteratur Frankrike 1980-1989 Seksuelle overgrep Faglitteratur Ungdomstid Forfattere Bokbransjen
Vanessa Springora

Vanessa Springora

Vanessa Springora (f. 1972) er forlagssjef i det franske forlaget Julliard. Hun er også regissør. Samtykket (utgitt på fransk i 2020) er hennes første bok. Den er allerede gitt ut på flere språk, blant andre engelsk, italiensk og spansk.

Les mer