Isaak Babels klassiker Fortellinger fra Odessa i nytt opplag

 

 

Isaak Babels klassiker Fortellinger fra Odessa i nytt opplag

 

 

 

Isaak Babels Fortellinger fra Odessa utkom på norsk i 2015 i Marit Bjerkengs oversettelse. Boken ble nylig relansert i pocketutgave og interessen viser seg å være stor for den kritikerroste klassikeren. Denne uken trykkes et nytt opplag på 2000 eksemplarer. Samlet opplag er så langt på 4500 eksemplarer. Boken ligger også på Bokhandlerforeningens bestselgerliste for billigbøker.

 

Publisert 8. april 2022


Fortellinger i Odessa ble i helgen anmeldt i Aftenposten. Anmelder Ingunn Økland skrev blant annet: "Det går flere linjer fra Isaak Babels forfatterskap til den pågående krigen … Novellene har fabelaktige portretter av gangstere, grossister, fylliker og smuglere som handler med gods fra hele verden … Fortellinger fra Odessa gløder av både livsglede og gru"

 

"Rikere fortellinger om vold, begjær og intellektuelles ansvar kan man ikke forestille seg … Det er en forståelse for identitet, egenart og utsatthet i disse fortellingene som peker frem mot dagens angrep på menneskene langs den ukrainske svartehavskysten … Som intellektuell og som jøde brukte han både ordene og stillheten til å protestere mot ideen om at mennesker kan fordrives fra det stedet de kaller hjemme. Men han gjorde det ved hjelp av beviser på livskraften og intensiteten i en kultur, ikke med forsvarstaler og tom idealisme"

BERNHARD ELLEFSEN, MORGENBLADET
 

«En sånn ’hvor har du vært hele mitt liv?’-bok» 

THE GUARDIAN


«det beste Russland har å tilby» 
MAKSIM GORKIJ

 

"Morsom og gruoppvekkende folkelivsskildring lagt til det jødiske Russland på begynnelsen av 1900-tallet."

OLAV LØKKEN REISOP, DAGBLADET, ÅRETS BESTE BØKER 2015


«små mesterverk … vittige og fulle av lidenskap» 
GRO JØRSTAD NILSEN, BERGENS TIDENDE 

 

"strålende diktning … Isaak Babel skriver skånselløs naturalisme, tilsatt en utsøkt klype Gammeltestamente og Gogol. Praktfullt er det, uansett"

GEIR POLLEN, KLASSEKAMPEN

 

Fortellinger fra Odessa utkom for første gang på norsk i 2015. Boken er oversatt av Marit Bjerkeng

Isaak Babel ble i 1884 født inn i en kjøpmannsfamilie i Moldavanka, en fattig, jødisk bydel i Odessa i Ukraina. Han debuterte som forfatter med en fortelling i et tidsskrift i 1913 og fortsatte å publisere hyppig i tidsskrifter og magasiner. I 1925 kom boka Historien om mitt dueslag, som var en samling av hans barndoms- og ungdomsfortellinger. I 1926 kom Fortellinger fra Odessa. Samme år utga han Rytterarméen (norsk utg. 1963). 
        Babel var korrespondent for kommunistene under den russiske borgerkrigen, og i flere år jobbet han som oversetter for Tsjekaen, det sovjetiske sikkerhetspolitiet, og som krigskorrespondent og nyhetsreporter.
        Isaak Babel ble den første betydningsfulle russisk-jødiske forfatteren som skrev på russisk, og var svært populær i sin samtid. Da Stalin strammet grepet om kulturen på 1930-tallet, ble Babel beskyldt for å være en «estetiserende» forfatter. Han ble arrestert i 1939, anklaget for spionasje, utsatt for tortur, og henrettet i 1940, 45 år gammel.  Alle manuskripter han hadde arbeidet med – noveller, skuespill, filmmanus og oversettelser – ble konfiskert. Han ble rehabilitert på femtitallet, men det var først etter Sovjetunionens fall at de av hans skrifter som ikke var gått tapt, ble utgitt i usensurert form.